Page 139 - DERLEME KURAN-I KERİM MEALİ - ONLİNE OKU İNDİR!
P. 139
45 / 20 / TA HA SURESİ 139
geldin?”
94. Harun: “Ey anamın oğlu! Saçımı, sakalımı çekme. Şüphesiz ben,
İsrailoğullarının arasını açtın, sözüme uymadın, demenden korktum”
dedi.
95. Musa, “Ya senin derdin neydi, ey Samiri?” dedi.
96. Samiri şöyle dedi: “Ben, onların, görmediği şeyi gördüm. Görevlinin
(Cebrail’in) izinden, bir avuç (toprak) avuçladım da, onu attım. Böyle
yapmayı bana, iradem güzel gösterdi.”
97. Musa, “Çekil git! Artık sen, hayatın boyunca (hastalanıp) ‘Bana
9
dokunmak yok!’ diyeceksin. Senin için, asla kaçamayacağın, bir ceza
daha var! Hele şu, ibadet edip durduğun, ilahına bak. Biz onu, elbette
yakacağız ve onu, muhakkak denize savuracağız.”
98. Sizin ilahınız ancak, kendisinden başka hiçbir ilah bulunmayan,
Allah’tır. O ilmiyle, her şeyi kuşatmıştır.
99. (Ey Muhammed!) Sana, geçmişin haberlerinden bir kısmını, böylece
anlatıyoruz. Şüphe yok ki sana, katımızdan bir zikir (Kur’an) verdik.
100. Kim ondan yüz çevirirse; şüphesiz ki o, kıyamet gününde, ağır bir
günah yükü yüklenecektir.
101. Onlar, o günahın cezası içinde, ebediyen kalacaklardır. Kıyamet günü
10
(Sur’un üflendiği gün), bu ağır yük; onlar için, ne kötü bir yüktür!
102. O gün günahkarları, gözleri (kör) mavimtırak bir renkte, bir araya
getireceğiz.
103, 104. Aralarında, birbirlerine, “(Dünya’da) Sadece, on (gün) kaldınız”
9 . Tefsir bilginlerinin açıklamasına göre; Samiri, yakalandığı bulaşıcı bir hastalık sebebiyle, kimseye
dokunamıyor, kimse de ona dokunmuyordu. Biri ona dokunacak olsa, “dokunmak yok” diye, uyarıda
bulunuyordu. Ayet, “Artık sen, hayatın boyunca, benimle temas yok! (herkes, benimle ilişiğini kesti)
diyeceksin. (hayatın boyunca, yapayalnız yaşayacaksın)” şeklinde de tercüme edilebilir.
10 . “Sur’(Hortum)”, üflenmesiyle kıyametin kopacağı, mahiyeti bizce bilinmeyen, bir tür boru demektir.